The Tercüman Newspaper Archive contains manuscripts (handwritten texts) from the Ottoman period and the early years of the Republic, including literary, historical, and mystical texts and works, as well as theater works, which have been transferred to Tercüman Newspaper Publications.
Literary works, poetry books, novels, essays, memoirs; historical documents, military histories, official documents (memoranda, dispatches, foundation and expense ledgers); Sufi works and texts focusing on topics such as wahdat al-wujud, tawhid, and stages of spiritual development; and works on Ottoman and early Turkish theater form the core content of the collection.
In addition, the archive also contains notebooks containing works and correspondence written in the handwriting of well-known figures in society. One of the most prominent sections of the collection consists of personal notebooks and letters belonging to the Sabri Kalkandelen family.
Some of these handwritten notebooks have been published, some have been published but are rare copies, and some have never been published.
Sabri Kalkandelen'in oğlu Nurettin [Kalkandelen]'e yazdığı mektuplar ve sonunda bir adet Sabri Kalkandelen'in vefat haberinin olduğu gazete kupürünü yer aldığı "Merhum pederim Sabri [Kalkandelen] Bey'in mektupları" başlıklı defter.
Sabri Kalkandelen ve tanıdıklarına ait mektuplar.
"Hüsnü b. eş-Şeyh Mustafa Ruhi en-Nakşibendi" isimli Sabri [Kalkandelen]'e hitaben yazılmış çok sayıda mektubun yer aldığı defter. Defterin arasında "Dua-i Kenzülarş" isimli bir kitapçık (Niyazi Banoğlu mühürlü), bir dua kitabı ve birkaç sayfa.
II. Abdülhamid döneminde Yıldız Kütüphanesi'nde kütüphaneci olan Sabri Kalkandelen'e ait defterleri ve mektuplarını içermektedir.
İbrahim Hilmi Efendi'nin çoğunlukla Ali Hayri Bey ile yaptığı resmi yazışmaları. İbrahim Hilmi Efendi'nin Sabri [Kalkandelen] ve Mir'at Bey'e mektupları. Son sayfada İbrahim Hilmi Efendi'nin oğlu Yusuf Ziya'nın, babasının vefatından sonra boşalan görevi ile ilgili yazdığı resmi yazı.
[Seyyid] Ali Hemedani'nin "Evrad-ı Fatiha'nın Fezailine Dair" isimli eserinin Sabri Kalkandelen tarafından yapılan tercümesi.